Impuesto empresarial adicional a las compañías de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos para financiar el transporte público
¿Debería la Ciudad imponer permanentemente a las compañías de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos que cobran por servicio de pasajeros un impuesto adicional con tasas de entre el 1% y el 4.5% de los ingresos brutos en San Francisco por encima de $500,000, para obtener un ingreso anual estimado de $25 millones, y usar los fondos que la Ciudad recaude del impuesto para apoyar los servicios de transporte y los programas de descuento de tarifas de Muni?
Esta iniciativa de ley requiere 50%+1 de votos afirmativos para ser aprobada.
Resumen del Comité de Simplificación de la Boleta
Cómo es en la actualidad:
La Ciudad recauda impuestos sobre los ingresos brutos de muchas empresas en San Francisco (Impuesto sobre los Ingresos Brutos). Para la mayoría de las empresas, la tasa del Impuesto sobre los Ingresos Brutos es entre 0.053% y 1.008% de los ingresos brutos en San Francisco y está previsto que haya algunos aumentos en las tasas en los próximos años.
La Ciudad impone un impuesto por viaje a ciertas empresas de transporte que ofrecen viajes previamente programados que se originan en San Francisco. Este impuesto se aplica a empresas de redes de transporte que conectan a conductores con pasajeros y empresas que ofrecen viajes en algunos tipos de vehículos autónomos. Las empresas de redes de transporte no incluyen taxis ni servicios de limosina. Las tasas de ese impuesto son de entre 1.5% y 3.25% de las tarifas por viajes de pasajeros dentro de San Francisco.
Los vehículos autónomos pueden operar sin un conductor humano y algunos pueden transportar pasajeros.
La Agencia Municipal de Transporte de San Francisco administra un sistema de transporte público (Muni) de autobuses, trenes ligeros, tranvías eléctricos y tranvías mecánicos.
La ley estatal limita el total de ingresos que la Ciudad puede gastar cada año. Los electores pueden aprobar aumentos a este límite de gastos por hasta cuatro años.
La Propuesta:
Además de los impuestos existentes, la iniciativa de ley propuesta crearía un nuevo impuesto sobre los ingresosbrutos de empresas de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos. Éste sería un nuevo impuesto sobre los ingresos brutos de servicios de transporte de pasajeros en San Francisco por encima de los $500,000. Las tasas de impuestos serían:
- 1% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos entre $500,000.01 y $1,000,000 (un millón de dólares);
- 2.5% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos entre $1,000,000.01 y $2,500,000 (dos millones y medio de dólares);
- 3.5% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos entre $2,500,000.01 y $25,000,000 (veinticinco millones de dólares); y
- 4.5% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos de más de$25,000,000 (veinticinco millones de dólares).
La Ciudad usaría los fondos que recaude del nuevo impuesto para:
- preservar, mantener o ampliar los servicios de transporte público de Muni;
- mejorar o preservar el servicio que ofrece Muni a escuelas públicas, bibliotecas y parques al aumentar la frecuencia del servicio, ampliar y agregar nuevas rutas; y
- mantener o ampliar programas de viajes con descuentos o viajes gratuitos de Muni para personas con discapacidades, adultos mayores, jóvenes, estudiantes y pasajeros de bajos ingresos.
El impuesto permanecería en vigencia a menos que los electores lo revoquen mediante una futura iniciativa de ley en la boleta. El Consejo de Supervisores tendría la autoridad de enmendar el impuesto por un voto de dos tercios, siempre y cuando no debilite la intención del impuesto.
Esta propuesta también aumentaría el límite de gastos de la Ciudad por cuatro años.
Si se aprueba la Propuesta M [cambios a los impuestos empresariales] con más votos que la Propuesta L [esta iniciativa de ley], entonces la Propuesta L [esta iniciativa de ley] no tendría ningún efecto legal.
Si se aprueba la Propuesta L [esta iniciativa de ley] con más votos que la Propuesta M [cambios a los impuestos empresariales], ambas propuestas tendrían un efecto legal.
Un voto "SÍ" significa: si vota “sí”, usted quiere crear un nuevo impuesto sobre los ingresos brutos de empresas de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos que cobran por servicio de pasajeros, y usar los fondos que la Ciudad recaude del impuesto para financiar servicios de transporte y programas de descuento de tarifas de Muni.
Un voto "NO" significa: si vota “no”, usted no quiere hacer estos cambios.
Declaración del Contralor sobre la Propuesta "L"
El Contralor de la Ciudad Greg Wagner ha emitido la siguiente declaración sobre el impacto fiscal de la Propuesta L:
Si la ordenanza propuesta fuera aprobada por los electores, en mi opinión, podría resultar en ingresos adicionales de $25 millones al año, con base en el desempeño histórico del Impuesto para la Mitigación de la Congestión del Tráfico (TCMT). Este nuevo impuesto entraría en vigencia en el año fiscal 2025.
La iniciativa de ley propuesta crearía un nuevo impuesto sobre los ingresos brutos de empresas de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos. Este nuevo impuesto se agregaría a los impuestos existentes sobre los ingresos brutos y al TCMT, que se aplica a empresas que ofrecen servicios de viajes compartidos y algunos viajes mediante vehículos autónomos o vehículos de servicios particulares de transporte público. Esta iniciativa impondría impuestos escalonados sobre los ingresos brutos de servicios de transporte de pasajeros de empresas de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos en San Francisco, con los siguientes niveles:
- 1% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos entre $500,000.01 y $1 millón
- 2.5% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos entre $1,000,000.01 y $2.5 millones
- 3.5% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos entre $2,500,000.01 millones y $25 millones
- 4.5% sobre los ingresos brutos sujetos a impuestos de más de $25 millones
Las empresas con $500,000 o menos en ingresos brutos sujetos a impuestos estarían exoneradas del impuesto propuesto. Los ingresos brutos sujetos a impuestos que se considerarían para el impuesto propuesto solo incluirían los servicios y viajes en los que se recibió el beneficio en la Ciudad.
Los ingresos del impuesto propuesto se usarán para financiar los servicios de transporte y programas de descuento de tarifas de Muni. Se podría usar hasta el 2% de los ingresos para administrar el impuesto. El impuesto propuesto empezaría el 1 de enero de 2025.
El impuesto permanecería en vigencia hasta que los electores lo revoquen. El Consejo de Supervisores puede enmendar el impuesto mediante un voto mayoritario de dos tercios sin un voto de los electores de la Ciudad, siempre y cuando la enmienda contribuya al propósito de imponer un impuesto a las empresas de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos para recaudar fondos para el servicio de Muni. Finalmente, esta iniciativa aumenta el límite de gastos de la Ciudad por cuatro años en función del aumento de ingresos fiscales que se generaría con esta nueva iniciativa de ley.
Se estima que se recaudarán ingresos anuales de aproximadamente $25 millones. La cantidad exacta de los ingresos que la Ciudad recaude dependerán del desempeño comercial de las empresas de redes de transporte y empresas de vehículos autónomos, y la demanda de esos servicios.
Cómo se incluyó la Propuesta "L" en la boleta
El 25 de julio de 2024, el Departamento de Elecciones certificó que la petición de iniciativa en donde se solicitaba que se incluyera la Propuesta L en la boleta reunía los requisitos para su inclusión en la boleta al tener el número suficiente de firmas válidas.
Se requerían 10,029 firmas para incluir una iniciativa de ordenanza en la boleta. Este número es igual al 2% de los electores inscritos cuando el "Aviso de Intención de Circular una Petición" fue publicado. Antes del plazo de presentación, que se cumplía el 8 de julio de 2024, se realizó una revisión aleatoria de las firmas que presentaron los proponentes de la petición de iniciativa y se comprobó que el número total de firmas válidas era mayor que el número requerido.
La declaración anterior es un análisis imparcial de esta iniciativa de ley. Los argumentos a favor y en contra de esta iniciativa de ley se presentan a continuación. El texto completo en inglés se puede encontrar en Texto Legal. Ciertas palabras utilizadas en el resumen se explican en Palabras que debe saber.
Los argumentos son las opiniones de sus autores y ninguna agencia oficial ha verificado su exactitud. Los argumentos se imprimen tal y como se presentaron. No se han corregido los errores de ortografía ni gramática de la versión en inglés.
Proponent’s Argument in Favor of Proposition L
Muni está enfrentando recortes drásticos debido al fin del financiamiento federal de emergencia, que mantuvo nuestro transporte público funcionando durante la pandemia. Estos recortes significarán horarios y frecuencias de Muni reducidos y probablemente se eliminen líneas completas. La Propuesta L ofrecerá ahora financiamiento vital suficiente para evitar que se eliminen hasta una docena de líneas de autobuses.
Las familias, los adultos mayores y los trabajadores necesitan trenes y autobuses en los que puedan confiar para ir a la escuela y al trabajo, hacer diligencias y visitar a sus seres queridos. Los recortes de servicio dejarán sin movilidad a las personas que dependen del transporte público y forzarán a muchas de ellas a manejar o pagar por servicios caros de viajes pedidos por aplicación. El financiamiento insuficiente para Muni también ocasionará más tráfico y más competencia por espacios de estacionamiento, lo que hará más difícil desplazarse en toda la Ciudad para aquellos que deben manejar.
Las pequeñas empresas dependen de Muni para que movilice a sus trabajadores y clientes, y un transporte público fuerte es vital para la recuperación del centro y de toda la ciudad. La Propuesta L permitirá que San Francisco prospere.
Los fondos de la Propuesta L solo se pueden usar para:
- Evitar los recortes de servicio de Muni y fortalecer el servicio de Muni.
- Evitar los recortes de servicio de paratránsito y fortalecer este servicio.
- Financiar el acceso por Muni a parques, bibliotecas y escuelas al mantener o mejorar líneas y sus rutas y frecuencia.
- Mantener y mejorar programas de descuento de tarifas para jóvenes, adultos mayores, estudiantes, personas con discapacidades y de bajos ingresos.
En este momento, San Francisco impone impuestos a empresas de viajes pedidos por aplicación y de robotaxi con una tasa menor que otras ciudades grandes. Si se aprueba la Propuesta L, los impuestos a las empresas de viajes pedidos por aplicación de San Francisco aún serán menores que aquellos en la Ciudad de Nueva York, D.C. y Chicago. Este es un pequeño y sensato impuesto a estas empresas para que Muni siga funcionando y sea accesible para todos.
Mantengamos a San Francisco en movimiento. Vote Sí a la Propuesta L.
San Francisco Transit Riders
Transport Workers Union Local 250A (operadores de Muni)
Senior and Disability Action
Sierra Club
Kid Safe SF
Small Business Forward
Club Demócrata LGBTQ Harvey Milk
Senador Scott Wiener
Supervisora Connie Chan
Supervisor Joel Engardio
Supervisor Dean Preston
Supervisor Matt Dorsey
Supervisora Myrna Melgar
Supervisora Hillary Ronen
Supervisor Ahsha Safaí
Rebuttal to Proponent’s Argument in Favor of Proposition L
La Propuesta L no solucionará los problemas de Muni; merecemos algo mejor. No podemos seguir financiando un sistema disfuncional. Por favor vote no a la Propuesta L.
La Propuesta L puede parecer un paso para arreglar los problemas de Muni, pero no es la solución correcta. Los proponentes admiten que, en el mejor de los casos, esto salvará unas cuantas líneas de autobús, pero no hay ninguna garantía.
De hecho, la Propuesta L no tiene la supervisión habitual, lo que significa que no hay ninguna garantía de que el dinero se use eficazmente. Por lo general, las iniciativas de ley financiadas por los contribuyentes incluyen auditorías y supervisión ciudadana; la Propuesta L no tiene ninguna de ellas. En lugar de eso, arroja dinero a un sistema desorganizado sin una reforma ni un plan para mejorarlo.
Aunque Muni necesita urgentemente más financiamiento, la Propuesta L apenas ayuda, solo recauda una pequeña parte de lo que se necesita. Lo que es peor, no hace nada para solucionar los problemas subyacentes de mal manejo financiero, servicio poco confiable y falta de rendición de cuentas.
Incluso si se aprueba la Propuesta L, la Ciudad regresará pronto con otro aumento de impuestos, forzándonos a pagar más sin que se vea ninguna mejora verdadera.
Esta iniciativa de ley aumenta el costo de vida, lo que hace que la vida sea más difícil para adultos mayores y habitantes discapacitados que son los que menos pueden costearlo.
Necesitamos soluciones integrales que combinen el financiamiento con una reforma verdadera. No se debería pedir a los electores de San Francisco que apoyen impuestos más altos sin cambios significativos.
Vote No a la Propuesta L para exigir una verdadera reforma, verdadera rendición de cuentas y un sistema de transporte que funcione para todos.
DemandMuniReform.com
California Nightlife Association
Golden Gate Restaurant Association
GrowSF
SF Chamber of Commerce
sf.citi
TogetherSF Action
PADS (Protect App-Based Drivers)
Opponent's Argument Against Proposition L
La Propuesta L aumenta el costo de vida de San Francisco sin llegar a la raíz de los problemas de Muni. No podemos seguir gastando dinero sin una verdadera rendición de cuentas. Vote no a la Propuesta L.
Como muchos de nosotros, Muni enfrenta problemas económicos exacerbados por la pandemia. Sin embargo, el mal manejo y la falta de rendición de cuentas, no solo la disminución en el número de pasajeros, han contribuido a la enorme deuda de Muni de $214 millones. Este impuesto recauda solo una pequeña fracción del financiamiento que Muni necesita, sin ningún plan sobre cómo usarlo. Los habitantes de San Francisco merecen un sistema de transporte público con buen financiamiento y buena administración que cubra las necesidades de todos los habitantes.
Dígale al Ayuntamiento que arregle a Muni, con un verdadero financiamiento y una verdadera reforma. Vote NO.
La Propuesta L hace que los problemas de Muni sean más difíciles de resolver. Las iniciativas de ley financiadas por los contribuyentes generalmente tienen auditorías y supervisión ciudadana para garantizar que los fondos se usen eficazmente. La Propuesta L no tiene ninguna de estas protecciones. Mantiene el status quo de la mala administración y los gastos excesivos, y sigue con el patrón de San Francisco de arrojar dinero a un problema en lugar de ofrecer soluciones eficaces.
La Propuesta L es una carga para las poblaciones vulnerables de San Francisco. Perjudica a los habitantes de San Francisco que dependen de viajes pedidos por aplicación para sus necesidades esenciales. Las empresas que ofrecen estos servicios ayudan a evitar que las personas conduzcan si no están en capacidad de hacerlo y a que los trabajadores regresen a casa de forma segura durante horarios no tradicionales. Adultos mayores y habitantes discapacitados con acceso limitado al transporte público dependen de los viajes pedidos por aplicación para movilizarse por la ciudad. Hacer que los viajes pedidos por aplicación sean más caros castiga a estos grupos vulnerables.
La Propuesta L hace que vivir en San Francisco sea más difícil y más caro. Necesitamos que el costo de vida se reduzca, no aumente. Los viajes pedidos por aplicación son esenciales para las vidas diarias de muchos habitantes de San Francisco y agregar este impuesto empeora el problema.
La Propuesta L puede tener buenas intenciones, pero es sumamente defectuosa. Derrocha el dinero sin resolver los problemas. Perjudica a las poblaciones vulnerables y no hacer rendir cuentas a la SFMTA.
Vote No a la Propuesta L para exigir verdadero financiamiento y reforma de Muni, así como protección para nuestros habitantes más vulnerables.
DemandMuniReform.com
Golden Gate Restaurant Association
TOGETHER SF ACTION
California Nightlife Association
SF Chamber of Commerce
SF CITI
Rebuttal to Opponent’s Argument Against Proposition L
Los oponentes dicen que la Propuesta L empeora los problemas de costo de vida. Pero seamos francos: cuesta $2.50 cruzar la Ciudad usando Muni o alrededor de $25 a través de un viaje pedido por aplicación. La Propuesta L agregaría un pequeño impuesto de $0.25 a $1.13 a esa empresa, no al pasajero, por ese viaje. Pero la mayor parte de los costos de viajes pedidos por aplicación proviene de las mismas empresas: Uber aumentó sus precios en un 83% entre 2018 y 2022 mientras que pagó menos a sus conductores.
Muni es lo que mantiene el transporte asequible para los habitantes vulnerables de San Francisco. La Propuesta L financiará servicios de autobuses, trenes y paratránsito, así como descuentos para jóvenes, adultos mayores y personas con discapacidades o bajos ingresos. Teniendo en cuenta que recortes drásticos empezarán el próximo año, la Propuesta L ofrece suficiente financiamiento para salvar hasta una docena de líneas de autobús.
Sin la Propuesta L, los recortes más profundos significarán más lugares y horas en las que Muni no esté disponible, y viajes más lentos. Esto dejará sin movilidad a muchos y otros se verán forzados a manejar o usar viajes pedidos por aplicación, lo que empeorará la congestión del tráfico.
Los oponentes sugieren que rechazar la Propuesta L ayudará a traer “verdadero financiamiento a Muni”, sin proponer un plan para esto.
Más de 500,000 veces al día, alguien viaja en Muni y la satisfacción está más alta que nunca. Pero Muni corre peligro. Si realmente queremos un San Francisco más asequible, debemos invertir en el transporte público.
Vote Sí por Muni. ¡Vote Sí a la Propuesta L!
San Francisco Transit Riders
Senior and Disability Action
Sierra Club
Small Business Forward
Club Demócrata LGBTQ Harvey Milk
Senador Scott Wiener
Supervisora Connie Chan
Supervisor Joel Engardio
Supervisor Dean Preston
Supervisora Myrna Melgar
Supervisora Hillary Ronen
Supervisor Ahsha Safaí
Directora de BART Janice Li
Paid Arguments in Favor of Proposition L
1
Sí a la L. El servicio eficiente de autobuses y tranvías reduce las emisiones de CO2 al alentar el uso del transporte público. La Propuesta L empieza a abordar las necesidades de financiamiento de Muni, ayudando a Muni a ofrecer mejor servicio.
Dave Rhody, 2nd Tuesday Climate Group
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: 2nd Tuesday Climate Group.
2
Los usuarios de transporte público dicen sí a la L.
Debido al fin del financiamiento único por la pandemia, Muni está enfrentando un gran déficit y cientos de miles de habitantes de San Francisco que dependen de nuestra red de transporte público pueden perder el servicio frecuente de autobuses y trenes del que dependemos. Es probable que se eliminen rutas completas.
Los recortes resultarían en esperas más largas y duraciones de viaje impredecibles. Esto sería más duro para las comunidades marginadas donde muchos de nosotros dependemos del transporte público porque no tenemos automóviles ni usamos viajes pedidos por aplicación. El dinero de la Propuesta L podría salvar a más de 10 líneas de Muni de ser canceladas y así ofrecería un salvavidas importante para que los pasajeros del transporte público viajen cotidianamente al trabajo y para acceder a vecindarios y corredores comerciales.
Muni es vital para el tejido de San Francisco - ¡vote Sí a la L!
San Francisco Transit Riders
Transform
Muni Diaries
SaveMUNI
Transbay Coalition
Sharon Lai, anterior Directora del Consejo de SFMTA*
Aaron Leifer, Presidente, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Chris Arvin, Vicepresidente, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Kat Siegal, Presidenta, Comité Asesor Comunitario de la SFCTA*
Sascha Bittner, Miembro, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Connor Skelly, Miembro, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Sue Vaughan, Miembro, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Eliza Panike, Miembro, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Queena Chen, Miembro, Consejo Asesor de Ciudadanos de la SFMTA*
Jerry Levine, Miembro, Comité Asesor Comunitario de la SFCTA*
Austin Milford-Rosales, Miembro, Comité Asesor Comunitario de la SFCTA*
Sara Barz, Miembro, Comité Asesor Comunitario de la SFCTA*
Mariko Davidson, Miembro, Comité Asesor Comunitario de la SFCTA*
Leah LaCroix, pasajera de la K
Dylan Fabris, pasajero de la N
Ben Cochran, pasajero de la 5R
Kurt Schwartzmann, pasajero de la 6
Connor Cimowski, pasajero de la 7
Louis Grant Stavely, pasajero de la 14
Brian Quan, pasajero de la 18
Josh Wallaert, pasajero de la 21
Sarah Katz-Hyman, pasajera de la 22
EJ Jones, pasajero de la 29
Cyrus Hall, pasajero de la 36
Lian Chang, pasajero de la 38R
Jake Donham, pasajero de la 44
Scott Feeney, pasajero de la 48
Christopher D. Cook, pasajero de la 49
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
3
Los defensores de los adultos mayores y personas con discapacidades le exhortan firmemente a votar sí a la L.
Muni y sus servicios de paratránsito son un salvavidas para adultos mayores y personas con discapacidades. Dependemos de él para ir a citas médicas, a la tienda de abarrotes, a recreación y para visitar a amigos y familiares, ayudándonos a mantener nuestra independencia. Dependemos de Muni y de Paratransit porque los servicios de viajes pedidos por aplicación son caros y casi nunca llevan a personas en sillas de rueda.
La Propuesta L protegerá las opciones de transporte público para los que más las necesitamos para que no quedemos olvidados.
Únase a nosotros para votar sí a la Propuesta L y así apoyar el transporte público para todos.
Senior and Disability Action
Ruth Malone, Adulta mayor y Profesora Emérita en UCSF School of Nursing*
Michael Smith, Defensor de personas con discapacidades y Cofundador de Walk SF*
Roz Arbel, Pasajero de Paratransit con problemas de movilidad
Carol Brownson, Adulta mayor y usuaria de un carrito para la movilidad
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
4
Las pequeñas empresas apoyan la Propuesta L
Según Muni, la razón núm. 1 que las personas toman el transporte público es para salir a comer, socializar y para entretenimiento. En otras palabras, la razón núm. 1 que las personas toman Muni es para apoyar a las pequeñas empresas de San Francisco. Y más pasajeros de transporte público significan menos tráfico y más estacionamiento disponible para los que tienen que manejar.
Nuestros negocios singulares son los que hacen que San Francisco sea infinitamente explorable tanto para habitantes como para turistas. El financiamiento para Muni ayuda a garantizar que conservaremos a nuestros trabajadores diversos y clientes habituales de la comunidad, mientras seguimos atrayendo a turistas y nuevos clientes.
Además, la Propuesta L NO aumenta los impuestos sobre la propiedad, los impuestos sobre las ventas o los impuestos a las pequeñas empresas.
¡Sí a la L!
Small Business Forward
Cyn Wang, Vicepresidenta, Comisión de Entretenimiento*
Sharky Laguana, anterior Presidente, Comisión de Pequeñas Empresas*
The Birdcage,
Booksmith,
Bottle Bacchanal,
Firefly Restaurant,
Fleetwood,
Gravel & Gold,
Mercury Cafe,
Open Scope Studio,
Ritual Coffee,
Scenic Routes Community Bicycle Center,
VERA Skin Studio,
Wang Insurance Agency,
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
5
¡Los defensores de las calles seguras dicen Sí a la L!
El buen transporte público es bueno para caminar y montar bicicleta.
Cuando el servicio de transporte público es frecuente y fiable, más personas lo toman. Esto reduce el número de vehículos en nuestras calles, que de paso reduce la amenaza del tráfico peligroso en nuestras calles. Cada día, un promedio de tres peatones son atropellados. Menos tráfico significa menos riesgo para todos los que caminan y montan bicicleta.
Los estudios han demostrado cómo el buen acceso a un servicio de transporte público de buena calidad apoya la salud de muchas maneras, desde promover la actividad física hasta garantizar el acceso a la atención a la salud y otras oportunidades. Creemos que una ciudad que favorece al transporte público es una ciudad que favorece el uso de bicicletas y caminar.
Ayudemos a garantizar que Muni tenga los fondos que necesita para tener éxito. Los objetivos de transporte sostenible y de Visión Cero de nuestra Ciudad dependen del buen transporte público – y todos estamos más seguros y somos más saludables con un fuerte transporte público.
Únase a nosotros para votar Sí a la L.
Walk San Francisco
SF Bicycle Coalition
Kid Safe SF
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
6
La recuperación de San Francisco depende de la Propuesta L.
Para que la economía de nuestra Ciudad se recupere, necesitamos un sistema de transporte público de categoría mundial del cual podamos depender.
Muni transporta a empleados y clientes, y deja más estacionamiento para los que más lo necesitan. El servicio frecuente y fiable de Muni es vital para que los empleados regresen a la oficina y para hacer que San Francisco sea un lugar donde las empresas innovadoras puedan crecer.
También necesitamos más financiamiento para Muni para atraer nuevamente a los turistas y las conferencias de las que muchas de nuestras pequeñas empresas dependen.
Un servicio de transporte público robusto hace que sea más seguro y más cómodo para que las personas salgan en la Ciudad, al reducir la necesidad de caminatas y tiempos de espera largos, especialmente de noche.
Vote Sí a la Propuesta L, una pieza vital del rompecabezas de la recuperación económica de San Francisco.
Small Business Forward
Supervisor Joel Engardio
Supervisora Myrna Melgar
Cyn Wang, Vicepresidenta, Comisión de Entretenimiento*
Sharky Laguana, Comisionado, Comisión de Supervisión de la Crisis de Personas Sin Hogar*
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
7
Los trabajadores dependen de Muni
Los trabajadores de San Francisco dependen de Muni para ir al trabajo, mientras que otros trabajadores como paramédicos, choferes de vehículos de entrega, choferes de taxi y trabajadores de construcción necesitan calles libres de congestión para realizar sus trabajos - todas estas cosas se beneficiarán si aprobamos la Propuesta L.
El dinero de esta iniciativa de ley puede salvar hasta una docena de líneas de Muni, por lo tanto, le exhortamos a que se nos una para votar por la Propuesta L.
Transport Workers Union Local 250A
SF Taxi Workers Alliance
National Union of Healthcare Workers
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
8
La comunidad asiáticoamericana e isleña del Pacífico le exhorta a votar sí a la L
Los recortes al servicio significarán menos líneas, esperas más largas y servicio nocturno reducido, lo que hará que movilizarse sea menos seguro y práctico para todos, pero especialmente para nuestros adultos mayores y otros miembros vulnerables de la comunidad.
Los fondos de la Propuesta L también pueden usarse para preservar y aumentar los servicios de paratránsito de los que tantas personas dependen.
La Propuesta L NO aumenta los impuestos sobre la propiedad ni los impuestos sobre las ventas. En lugar de eso, la Propuesta L ofrece financiamiento vital para el servicio de Muni, simplemente al imponer un impuesto modesto a las empresas de viajes pedidos por aplicación y robotaxi para hacer que paguen la parte justa que les corresponde.
Únase a nosotros y vote SÍ a la L.
Chinatown Transportation Research and Improvement Project (TRIP)
Chinatown Rising
Tenderloin Chinese Rights Association
Connie Chan, Supervisora del Distrito 1
Alan Wong, Presidente de la Junta del Colegio Comunitario
Gordon Mar, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Parag Gupta, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Bilal Mahmood, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Cyn Wang, Vicepresidenta, Comisión de Entretenimiento*
Lydia So, Comisionada de Planificación*
Eric Mar, anterior Supervisor*
Lian Chang, Miembro del Comité de Orientación, Transbay Coalition*
Sharon Lai, anterior Directora del Consejo de SFMTA*
Brian Quan, anterior Presidente, Chinese American Democratic Club*
Alex Wong, Consejo de Directores, SF Parent Action*
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
9
La comunidad LGBTQ+ está de acuerdo: sí a la L
A medida que los derechos humanos fundamentales se ven amenazados por todo nuestro país, es más importante que nunca que San Francisco sea una ciudad acogedora, una luz de esperanza. Esto significa mantener a nuestro transporte seguro y accesible para todos.
El transporte público es un salvavidas para la comunidad LGBTQ, especialmente para los que se mudan aquí para evitar las leyes homofóbicas y el abuso, y los adultos mayores y sobrevivientes que envejecen en su lugar, para que puedan acceder de forma segura y asequible a los recursos y al apoyo social necesarios.
Necesitamos un transporte público robusto; necesitamos la Propuesta L.
Harvey Milk LGBTQ Democratic Club
Alice B. Toklas LGBTQ Democratic Club
Senador Scott Wiener
Supervisor Joel Engardio
Supervisor Matt Dorsey
Bevan Dufty, Director de BART
Janice Li, Directora de BART
David Campos, Vicepresidente del Partido Demócrata de California*
Joe Sangirardi, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Tom Radulovich, anterior Presidente de BART*
Stephany Ashley, anterior Presidente, Club Demócrata LGBTQ Harvey Milk*
Jane Natoli, Director Organizativo de San Francisco para YIMBY Action*
Jackie Fielder, Defensora del Clima
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
10
Los niños de todas las edades necesitan la Propuesta L
Free Muni for Youth (Muni Gratuito para los Jóvenes) está en peligro sin financiamiento nuevo. Para las escuelas, profesionales del cuidado de niños y padres de niños pequeños, la Propuesta L ayudará a mantener el transporte asequible y fácil sin necesidad de usar una tarjeta de pago para cada niño. Y a medida que los niños crecen, los viajes gratuitos permiten la independencia, ya que los jóvenes aprenden a navegar su ciudad en Muni.
Muni también necesita ir adonde usted quiere ir. Debido a que los recortes pueden incluso empezar el próximo año, los ingresos de la Propuesta L pueden evitar que más de diez líneas autobús se cancelen, permitiendo que Muni siga alcanzando más destinos. Todos deberían poder visitar todos los bellos parques y bibliotecas de San Francisco, y la Propuesta L podría significar la diferencia entre un viaje fácil en Muni o tener dificultades para acceder a estos servicios cívicos esenciales.
Ahora que los próximos cierres de escuelas del SFUSD probablemente fuercen a más familias a viajar más lejos cada día, evitar que se eliminen líneas es incluso más importante.
La Propuesta L no aumenta los impuestos sobre la propiedad ni los impuestos sobre las ventas a las familias que están teniendo dificultades para mantenerse a flote.
¡Por favor vote sí a la Propuesta L!
Livable City,
Friends of Great Highway Park,
Tree Frog Treks,
City Kid Camp,
Wheel Kids Bicycle Club,
Camp Velo,
Alex Wong, Consejo de Directores, SF Parent Action*
Parents:
Sara Barz,
Luke Bornheimer,
Michael Crehan,
Parag Gupta,
Jessica Jenkins,
Sharon Lai,
Heather Ann Miller,
Jen Nossokoff,
Josh Wallaert.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
11
Proteja a los habitantes de los vecindarios de San Francisco. Vote sí a la L
Mas del 91% de los habitantes de San Francisco viven a 2 o 3 cuadras de distancia de un paradero de Muni. Eso incluye al 100% de los habitantes en los vecindarios de San Francisco identificados en la Estrategia de Equidad de Servicio de Muni.
¿Pero qué hace que un paradero sea más que un letrero en la acera? Los autobuses que llegan de forma habitual y a tiempo.
Si no podemos ayudar a subsanar el déficit de Muni al aprobar la Propuesta L, las primeras líneas que enfrentarían la cancelación serían las líneas de vecindario de las que nuestros habitantes dependen. Estas rutas son un salvavidas para adultos mayores y personas con discapacidades en nuestras comunidades, así como para otros que no pueden manejar.
La frecuencia reducida significa tiempos de espera más largos para todos, incluidos los trabajadores de turnos al anochecer y de toda la noche que estarán afuera en el frío, la oscuridad y condiciones potencialmente peligrosas.
Por un San Francisco justo y seguro, vote sí a la L.
Outer Sunset Neighbors,
Richmond Family SF,
Chinatown Rising,
Hayes Valley Neighborhood Association,
Haight-Ashbury Neighborhood Council,
Joni Eisen, Vicepresidente, Potrero Hill Democratic Club*
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
12
Spare the Air Every Day (Cuide el aire todos los días)
Más del 40% de las emisiones de San Francisco que causan calentamiento global provienen de vehículos, e invertir en Muni es una de las cosas más importantes que podemos hacer para reducir nuestra huella de carbono. Unos cuantos hechos:
- Durante las horas pico, un autobús puede retirar a 50 - 200 personas de automóviles.
- El estacionamiento liberado significa que los conductores particulares desperdician menos gasolina buscando estacionamiento.
- Muni opera la flota más ecológica de cualquier ciudad en Norteamérica.
- El 50% de la flota de Muni es impulsado por energía hidráulica, libre de gases de efecto invernadero, generada en Hetch Hetchy.
- Muni apoya a las personas que optan por caminar o montar bicicleta, sabiendo que no necesitarán un automóvil para llegar a casa.
Únase a nosotros para votar sí a la L por un futuro más verde para San Francisco.
Sierra Club
SF League of Conservation Voters
350SF
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
13
Los habitantes necesitados de San Francisco dependen de Muni.
Muni y Paratransit son salvavidas para familias de bajos ingresos y personas con discapacidades en San Francisco que dependen de ellos para ir al trabajo, la escuela, citas médicas y para cuidar a sus seres queridos. Las tarifas con descuentos ayudan a los adultos de bajos ingresos y adultos mayores a subsistir. Y Muni es gratuito para niños y adultos mayores de bajos ingresos.
Si estos programas se acabaran, los padres tendrían que escoger entre tener un plato que comer y comprar pases de Muni. Los adultos mayores tendrían que escoger entre ir a sus citas y cubrir sus gastos.
Apoyamos la Propuesta L para ayudar a preservar estos programas si alguna vez estuvieran en peligro.
Todos necesitan y merecen el transporte seguro y fiable. Vote Sí a la L.
SF Tenants Union
Tenderloin Neighborhood Development Corporation
Tenderloin Chinese Rights Association
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
14
Los Demócratas de San Francisco están de acuerdo: sí a la L
Invertir en el transporte público es una política clave de los Demócratas, tanto en el ámbito nacional como justo aquí en San Francisco. Para poder construir una ciudad y economía que funcione para todos, sin importar la edad, los ingresos o la capacidad, necesitamos un sistema de transporte público que funcione.
Al preservar el acceso a Muni mediante programas de descuento y de viajes gratuitos y al reducir el tráfico de automóviles y mantener seguros a los peatones, podemos asegurar que todos puedan prosperar en San Francisco.
Únase a los líderes Demócratas en San Francisco y vote sí a la L.
Club Demócrata LGBT Alice B. Toklas
Club Demócrata LGBTQ Harvey Milk
Senador Scott Wiener
Supervisora Connie Chan
Supervisor Joel Engardio
Supervisor Dean Preston
Supervisor Matt Dorsey
Supervisora Myrna Melgar
Supervisora Hilary Ronen
Supervisor Ahsha Safai
Bevan Dufty, Director de BART
Janice Li, Directora de BART
Alan Wong, Presidente de la Junta del Colegio Comunitario
David Campos, Vicepresidente del Partido Demócrata de California
Emma Heiken Hare, Vicepresidenta del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Parag Gupta, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Bilal Mahmood, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Gordon Mar, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
Joe Sangirardi, Miembro del Comité Central Demócrata del Condado de San Francisco
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
15
Los grupos provivienda le exhortan a un Sí a la L
Somos promotores de la construcción de más vivienda en San Francisco porque la vivienda es demasiado cara. Ser provivienda también significa ser pro transporte público: debemos financiar y ampliar Muni, que puede movilizar eficientemente a muchas personas sin agregar más automóviles a las calles. El transporte público rápido, frecuente y fiable reducirá la congestión del tráfico y asegurará que todos tengan opciones rápidas y fiables para movilizarse por San Francisco.
Vote Sí a la L porque la vivienda abundante y el transporte público muy bueno van de la mano.
SF YIMBY
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
16
Los trabajadores de atención a la salud están de acuerdo: sí a la L
Los trabajadores de atención a la salud saben lo importante que es el transporte público por tres razones:
- El servicio frecuente de Muni significa menos tráfico y congestión, lo que significa que los vehículos de emergencia pueden ofrecer ayuda más rápido.
- La reducción del tráfico y de la congestión también reduce el manejo agresivo y no seguro, lo que significa menos accidentes evitables, menos lesiones y menos muertes.
- El servicio de Muni fiable, frecuente y por toda la ciudad transporta a muchos trabajadores de atención a la salud a nuestros trabajos y nos lleva a casa de forma segura.
Vote sí a la L por un San Francisco más seguro y saludable.
National Union of Healthcare Workers
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
17
Los conductores de Muni dicen no a los recortes a Muni, vote Sí a la L.
Somos los conductores que trabajamos desde la madrugada y toda la noche para ofrecer el transporte público del que los enfermeros dependen para llegar al trabajo, del que los niños dependen para ir a la escuela y del que muchos otros habitantes de San Francisco dependen para sus vidas diarias.
Estamos comprometidos a prestar servicio a San Francisco y nuestro objetivo principal es llevarlo a donde va. Cada día, pasajeros contentos nos muestran lo importante que es el servicio frecuente y fiable, ¡y por nuestros pasajeros estamos apoyando la Propuesta L!
Transport Workers Union Local 250A (Muni Operators)
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: Yes on L, Fund the Bus.
Los tres mayores donantes al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: 1. Jessica Jenkins, 2. Laura Yakovenko, 3. Benjamin Cochran.
Paid Arguments Against Proposition L
1
Los defensores de las pequeñas empresas dicen vote No a la Propuesta L
Como defensores que trabajamos para revitalizar el centro de San Francisco y proteger a nuestras pequeñas empresas, nos oponemos a la Propuesta L. San Francisco ya es una de las ciudades más caras del mundo para vivir, trabajar y hacer negocios. Esta iniciativa de ley haría que sea incluso más difícil pagar el costo de vivir, trabajar o visitar aquí al imponer impuestos a los viajes pedidos por aplicación. Agregar una carga adicional a nuestros habitantes y turistas en una economía ya difícil no es la manera de ampliar el acceso al transporte público y ayudar a la economía en San Francisco. Vote no a la Propuesta L.
California Nightlife Association
Golden Gate Restaurant Association
SF Hotel Council
Advance SF
SF Chamber of Commerce
DemandMuniReform.com
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: SF for Muni Accountability and Reliable Service - No on Prop L.
El único donante al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: SF Chamber of Commerce.
2
Los defensores de la cultura y el entretenimiento se oponen a la Propuesta L
Los distritos de vida nocturna y el centro de San Francisco no tienen un buen servicio de transporte público entrada la noche. Los clientes y empleados dependen mucho de los viajes pedidos por aplicación para garantizar el transporte seguro a casa. Si se aprueba este impuesto, los habitantes de San Francisco que usan viajes pedidos por aplicación sólo dos veces por semana podrían pagar hasta $125 en impuestos anuales sin importar sus ingresos. Ayude a mantener asequibles las opciones de transporte público seguras. Por favor vote no a la Propuesta L.
Ben Bleiman, Presidente de la Comisión de Entretenimiento de San Francisco*
Golden Gate Restaurant Association
California Nightlife Association
SF Hotel Council
*Únicamente con fines de identificación; el autor firma a título personal y no en nombre de una organización.
DemandMuniReform.com
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: SF for Muni Accountability and Reliable Service - No on Prop L.
El único donante al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: SF Chamber of Commerce.
3
Los líderes de la comunidad china le exhortan a votar NO a la Propuesta L
Le exhortamos a votar no a este impuesto adicional y en lugar de eso, exigir una solución verdadera para nuestros problemas de transporte público. La Propuesta L no resolverá los problemas de Muni. Esta iniciativa de ley no tiene las protecciones normales de rendición de cuentas que se incluyen generalmente en las iniciativas de ley para los contribuyentes. En lugar de eso, hará que sea más caro vivir en San Francisco y más difícil para que nuestros adultos mayores y habitantes discapacitados se movilicen. Le exhortamos a votar NO a la Propuesta L.
Mary Jung, anterior Presidenta del Partido Demócrata De San Francisco
Rodney Fong, Presidente y Director Ejecutivo de la Cámara de Comercio de San Francisco
DemandMuniReform.com
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: SF for Muni Accountability and Reliable Service - No on Prop L.
El único donante al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: SF Chamber of Commerce.
4
La líder del Partido Demócrata le exhorta: No a la Propuesta L
Nuestra ciudad merece un sistema de transporte fiable, seguro y asequible que preste servicio a todas las personas y los vecindarios. En lugar de eso, la Propuesta L coloca la carga para financiar a Muni en adultos mayores y habitantes de la clase trabajadora de bajos ingresos que deben depender de viajes pedidos por aplicación para sus necesidades básicas de movilidad. La Propuesta L no arregla a Muni, en lugar de eso, impone impuestos a nuestros habitantes vulnerables para tirar dinero a un sistema que no funciona, sin rendición de cuentas del uso de los fondos. Tenemos que hacer algo mejor. Vote no.
Mary Jung, anterior Presidenta del Partido Demócrata De San Francisco
DemandMuniReform.com
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: SF for Muni Accountability and Reliable Service - No on Prop L.
El único donante al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: SF Chamber of Commerce.
5
Los grupos de liderazgo cívico de San Francisco se oponen a la Propuesta L
Como promotores de un mejor San Francisco, la exhortamos a votar no a la Propuesta L. Nuestras organizaciones han promovido esfuerzos numerosos para financiar y ampliar nuestro sistema de transporte público, pero no apoyamos la Propuesta L. Los proponentes de esta iniciativa de ley no aprovecharon una oportunidad para crear una medida de financiamiento del transporte público equilibrada y eficaz al no consultar a los líderes empresariales o los funcionarios de la ciudad. Deberíamos estar trabajando juntos para elaborar para 2026 una iniciativa de ley de ancha base para financiar el transporte público que tenga el apoyo de los defensores del transporte público, los defensores de los adultos mayores y discapacitados, los funcionarios electos y los líderes comunitarios. El futuro de nuestra ciudad depende de políticas que apoyen no sólo a nuestro sistema de transporte público sino también a nuestro bienestar económico. Vote no a la Propuesta L.
Together SF Action
Grow SF
sf.citi
PADS (Protect App-Based Drivers and Services)
DemandMuniReform.com
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: SF for Muni Accountability and Reliable Service - No on Prop L.
El único donante al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: SF Chamber of Commerce.
6
Las personas trabajadoras y los conductores de viajes pedidos por aplicación se oponen a la Propuesta L
Como conductores de viajes pedidos por aplicación, sabemos por experiencia propia lo difícil que es cubrir los gastos en una de las ciudades más caras del mundo. La Propuesta L sólo agregará a nuestra carga al hacer que los viajes pedidos por aplicación sean más costosos. Muchos habitantes dependen de nosotros porque Muni no presta un buen servicio a sus áreas, especialmente durante horarios no tradicionales. Los adultos mayores y personas discapacitadas dependen de nosotros para viajes que Muni no les puede brindar. Este impuesto no perjudicará a las corporaciones grandes; nos perjudicará a nosotros, los conductores que tratamos de mantener a nuestras familias y a los habitantes vulnerables que dependen de nuestros servicios. Por favor vote no a la Propuesta L.
Lorraine Hanks, Conductora con Base en Aplicaciones
PADS (Protect App-Based Drivers and Services)
DemandMuniReform.com
La(s) verdadera(s) fuente(s) de los fondos destinados a cubrir el costo de la impresión de este argumento: SF for Muni Accountability and Reliable Service - No on Prop L.
El único donante al comité receptor de la verdadera fuente de los fondos: SF Chamber of Commerce.
Legal Text
Proposition “Additional Business Tax on Transportation Network Companies and Autonomous Vehicle Businesses”
Note: Uncodified text is in plain or bold text.
Additions to Codes are in single-underline italics text.
Be it ordained by the People of the City and County of San Francisco:
Section 1. Title.
This Initiative shall be known and may be cited as “The ComMUNIty Transit Act.”
Section 2. The Business and Tax Regulations Code is hereby amended by adding by Article 38, consisting of Sections 3801 through 3814, to read as follows:
ARTICLE 38 RIDE-HAIL PLATFORM GROSS RECEIPTS TAX
SEC. 3801. SHORT TITLE.
This Article 38 shall be known as the “Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax Ordinance” and the tax it imposes shall be known as “Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax.”
SEC. 3802. FINDINGS AND PURPOSE.
(a) San Francisco’s local public transit system, Muni, serves hundreds of thousands of passenger boardings each day, connecting San Franciscans to family, friends, retail, work, school, food, housing, medical care, recreation, and the things they love.
(b) The COVID-19 pandemic negatively impacted Muni ridership, and although ridership is steadily recovering, ridership and fare revenues have not yet returned to pre-pandemic levels.
(c) A robust, growing, and fully-funded public transportation system is critical to increase public transit ridership and meet City and State goals for climate, housing, equity, safety, and economic recovery,
(d) San Francisco’s 2021 Climate Action Plan found that “At nearly 50% of total city emissions, the transportation system must be transformed to reduce overall reliance on cars and equitably and efficiently connect people to where they want to go by transit, walking, and biking,” and set a goal of 80% of trips taken by low-carbon modes like public transit by 2030.
(e) The Association of Bay Area Governments’ Regional Housing Needs Allocation Plan and the Housing Element of San Francisco’s General Plan indicate a need to add an additional 82,069 housing units to the city by 2030. Ensuring the availability of numerous, equitable, and healthy transportation and mobility options is a key component to the success of meeting our housing goals.
(f) A strong public transit system is an important tool in reducing mobility gaps across the City for essential workers, people of color, people with disabilities, and people with limited incomes, as documented in the Muni Service Equity Strategy.
(g) A robust, reliable, and expanded public transit system is essential to San Francisco’s post-COVID economic recovery, connecting people with local businesses and services.
(h) The San Francisco Municipal Transportation Agency creates thousands of jobs, employing workers to operate, build, and maintain Muni service.
(i) Discount programs are essential to maintain affordable mobility access for thousands of riders, including youth, seniors, people with disabilities, and people experiencing homelessness. Currently, discount programs such as the Lifeline program require passenger applications, and usage remains very low among qualifying riders, demonstrating a need to improve uptake.
(j) The San Francisco County Transportation Authority estimates that Transportation Network Companies (TNCs) accounted for approximately 51% of San Francisco’s congestion increase and 47% of the increase in Vehicle Miles Traveled, from 2010-2016.
(k) In 2014, San Francisco adopted Vision Zero, a plan committed to eliminating all traffic deaths in the city. In 2021, the Vision Zero SF Action Plan found that better management and regulation of TNCs could improve street safety and contribute to mode shift goals, and that supporting mode shift is critical to achieving zero traffic fatalities.
(l) The California Air Resource Board’s 2018 Base Year Inventory report found that TNCs emit 48% more greenhouse gasses on a per-passenger mile basis than trips taken in a private vehicle. In the 2020 Greenhouse Gas Inventory, the transportation sector was found to be the largest source of greenhouse gas (GHG) emissions in San Francisco, accounting for 44% of City-wide GHG emissions. Private cars and trucks accounted for 72% of San Francisco’s transportation GHG emissions, while Muni transit service only accounted for less than 1% of City-wide GHG emissions.
(m) Autonomous Vehicles (AVs) will likely have a larger contribution to traffic congestion and GHG emissions than human-operated TNC vehicles because the economics of driverless trips incentivize longer trips, more frequent trips and additional ‘deadhead’ miles while waiting for passengers. AVs also create solid particulate matter pollution and heavy-metal battery waste, encourage continued investment in passenger vehicle infrastructure, and interfere with the operations of Muni, first responders such as the San Francisco Fire Department, and other city services.
(n) Travel patterns have changed as a result of the COVID-19 pandemic, highlighting the need for more stable sources of transportation operating revenue.
(o) Due to insufficient funding at the federal, state, regional, and local levels, the San Francisco Municipal Transportation Agency is facing a major deficit of transportation operating funding that threatens the delivery of adequate public transportation service in the coming years. In the absence of sufficient funding from other levels of government, San Francisco must take steps locally to ensure a thriving public transportation system.
(p) It is the intention of voters to impose a tax on the gross receipts of transportation network companies and autonomous vehicle passenger services in order to provide funding for Muni to expand service and improve discount programs for riders, and to protect Muni transit service and discount programs from reductions due to insufficient funding.
SEC. 3803. DEFINITIONS.
Unless otherwise defined in this Article 38, the terms used in this Article shall have the meanings given to them in Articles 6 and 12-A-1 of the Business and Tax Regulations Code, as amended from time to time. For the purposes of this Article, the following definitions apply.
“Autonomous vehicle passenger services” means any transportation of passengers offered to the public for compensation using a vehicle driven without the active physical control of a human operator.
“Limousine” means a limousine as that term is used in Section 5431 of the California Public Utilities Code as of January 1, 2019.
“Muni” means the Municipal Railway of the City and County of San Francisco.
“Municipal Transportation Agency” means the Municipal Transportation Agency of the City and County of San Francisco.
“Participating driver” or “driver” means any person who operates a vehicle in connection with a transportation network company's online-enabled application or platform to connect with passengers.
“Personal Vehicle” means a vehicle that (1) has a passenger capacity of eight persons or less, including the driver, (2) is owned, leased, rented, or otherwise authorized for use by the driver, (3) meets any applicable inspection and other safety requirements imposed by the California Public Utilities Commission, and (4) is not a Taxicab or Limousine.
“Ride-hail platform business activities” means any business activities defined by “Transportation network company services” or “Autonomous vehicle passenger services” in this section.
“Taxicab” means a taxicab as that term is used in Section 5431 of the California Public Utilities Code as of January 1, 2019.
"Transportation network company" means an organization, including, but not limited to, a corporation, limited liability company, partnership, sole proprietor, or any other entity, operating in California that provides prearranged transportation services for compensation using an online-enabled application or other platform to connect passengers with drivers using a Personal Vehicle.
“Transportation network company services” means prearranged transportation services for compensation using an online-enabled application or other platform to connect passengers with drivers using a Personal Vehicle, including but not limited to a “Transportation network company” as that term is defined in Section 5431(c) of the California Public Utilities Code as of January 1, 2019.
SEC. 3804. IMPOSITION OF TAX.
(a) Commencing with the tax years beginning on or after January 1, 2025, for the privilege of engaging in ride-hail platform business activities within the City, the City imposes an annual Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax on each person engaging in business within the City that receives more than $500,000 in gross receipts attributable to ride-hail platform business activities in the City.
(b) The Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax shall be calculated as follows:
(1) 1% for taxable gross receipts attributable to the City from ride-hail platform business activities between $500,000.01 and $1,000,000
(2) 2.5% for taxable gross receipts attributable to the City from ride-hail platform business activities between $1,000,000.01 and $2,500,000
(3) 3.5% for taxable gross receipts attributable to the City from ride-hail platform business activities between $2,500,000.01 and $25,000,000
(4) 4.5% for taxable gross receipts attributable to the City from ride-hail platform business activities over $25,000,000
(c) For the purposes of this Article 38, a person is “engaging in business within the city” if the person has more than $500,000 in total gross receipts in the City during the tax year using the rules for assigning gross receipts under Section 956.1 of Article 12-A-1.
(d) This section shall not be construed as to impose a Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax on a person engaging solely as a participating driver as defined in Section 3803.
(e) Any person upon whom the City is prohibited under the Constitution or laws of the State of California or the Constitution or laws of the United States from imposing the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax shall be exempt from the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax.
SEC. 3805. ALLOCATION AND APPORTIONMENT; GROSS RECEIPTS ATTRIBUTABLE TO THE CITY.
(a) Any person subject to the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax engaging in ride-hail platform business activities within the City and engaging in no ride-hail platform business activities outside the City is subject to the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax on all non-exempt gross receipts.
(b) Any person subject to the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax engaging in ride-hail platform business activities both within the City and outside the City shall determine their or their combined group’s gross receipts attributable to the City from ride-hail platform business activities under Section 956.1 of Article 12-A-1. For purposes of this Section 3805(b), “gross receipts” as used in Section 956.1 of Article 12-A-1 shall mean all of the person or combined group’s non-exempt gross receipts from ride-hail platform business activities. Apportionment of receipts based on payroll, such as under Article 12-A-1 Section 956.2, shall not apply to the calculation of the amount of gross receipts subject to the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax.
SEC. 3806. CONSTRUCTION AND SCOPE OF THE RIDE-HAIL PLATFORM GROSS RECEIPTS TAX.
(a) This Article 38 is intended to authorize application of the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax in the broadest manner consistent with its provisions and with the California Constitution, the United States Constitution, and any other applicable provision of federal or state law.
(b) The Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax imposed by this Article 38 is in addition to all other City taxes, including the gross receipts tax imposed by Article 12-A-1, as amended from time to time. Accordingly, by way of example and not limitation, persons subject to both the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax and the gross receipts tax shall pay both taxes. Persons exempt from either the gross receipts tax or the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax, but not both, shall pay the tax from which they are not exempt.
SEC. 3807. RETURNS; COMBINED RETURNS.
(a) Persons subject to the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax shall file returns at the same time and in the same manner as returns filed for the gross receipts tax (Article 12-A-1), including the rules for combined returns under Section 956.3, as amended from time to time.
(b) If a person is subject to the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax but is not required to file a gross receipts tax return, such person or combined group’s Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax return shall be filed at the same time and in the same manner as if such person or combined group were required to file a gross receipts tax return.
SEC. 3808. TAX COLLECTOR AUTHORIZED TO DETERMINE GROSS RECEIPTS.
The Tax Collector may, in their reasonable discretion, independently establish a person or combined group’s gross receipts within the City and establish or reallocate gross receipts among related entities so as to fairly reflect the gross receipts within the City of all persons and combined groups.
SEC. 3809. ADMINISTRATION OF THE RIDE-HAIL GROSS RECEIPTS TAX.
Except as otherwise provided under this Article 38, the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax shall be administered pursuant to Article 6 of the Business and Tax Regulations Code, as amended from time to time, including all penalties and other charges imposed by that Article.
SEC. 3810. DEPOSIT AND EXPENDITURE OF PROCEEDS.
(a) All proceeds collected under the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax Ordinance shall be used exclusively for the following purposes:
(1) Up to 2% of proceeds may be deposited to the Tax Collector for administration of the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax.
(2) Refunds of any overpayments of the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax, including any related penalties, interest, and fees.
(3) All remaining amounts shall be deposited to the Municipal Transportation Agency, or any successor agency, to be used exclusively for the following operational purposes:
(A) Preserving, maintaining or increasing the amount of Muni service provided.
(B) Improving or preserving Muni access to public schools, public libraries and/or public parks by increasing the frequency of routes, expanding routes, or adding new routes that provide access to those destinations.
(C) Maintaining or expanding discounted Muni fare programs, or Muni fare-free programs, for passengers with disabilities, senior passengers, youth, students, or passengers with limited incomes.
(b) All amounts allocated to the Municipal Transportation Agency under Section 3810(a)(3) shall be credited to the Municipal Transportation Fund as described in Section 8A.105 of Article VIIIA of the Charter.
SEC. 3811. EFFECT OF STATE AND FEDERAL AUTHORIZATION.
To the extent that the City’s authorization to impose or to collect any tax imposed under this Article 38 is expanded or limited as a result of changes in state or federal statutes, regulations, or other laws, or judicial interpretations of those laws, no amendment or modification of this Article shall be required to conform the taxes to those changes, and the taxes are hereby imposed in conformity with those changes, and the Tax Collector shall collect them to the full extent of the City’s authorization up to the full amount and rate of the taxes imposed under this Article.
SEC 3812. SEVERABILITY.
(a) Except as provided in Section 3812(b), below, if any section, subsection, sentence, clause, phrase, or word of this Article 38, or any application thereof to any person or circumstance, is held to be invalid or unconstitutional by an unappealable decision of a court of competent jurisdiction, such decision shall not affect the validity of the remaining portions or applications of this Article. The People of the City and County of San Francisco hereby declare that, except as provided in Section 3812(b), they would have adopted this Article 38 and each and every section, subsection, sentence, clause, phrase, and word not declared invalid or unconstitutional without regard to whether any other portion of this Article or application thereof would be subsequently declared invalid or unconstitutional.
(b) If the imposition of the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax in Section 3804 is held in its entirety to be facially invalid or unconstitutional in a final court determination, the remainder of this Article 38 shall be void and of no force and effect, and the City Attorney shall cause it to be removed from the Business and Tax Regulations Code.
SEC 3813. AMENDMENT.
The Board of Supervisors may amend this Article 38 by ordinance by a two-thirds vote and without a vote of the people, but only to further the intent as set in Section 3802(p).
SEC 3814. SAVINGS CLAUSE.
No section, clause, part, or provision of this Article 38 shall be construed as requiring the payment of any tax that would be in violation of the Constitution or laws of the United States or of the Constitution or laws of the State of California.
Section 3. Appropriations Limit Increase.
Pursuant to California Constitution Article XIII B and applicable laws, for four years from the election date when this ordinance is approved by voters, the appropriations limit for the City shall be increased by the aggregate sum collected by the levy of the tax imposed under this ordinance.
Section 4. No Conflict with Federal or State Law.
Nothing in this measure shall be interpreted or applied so as to create any requirement, power or duty in conflict with any federal or state law.
Section 5. Competing Measures.
In the event that this measure appears on the same ballot as one or more measures which would prevent the Ride-Hail Platform Gross Receipts Tax from being imposed, the other measure or measures shall be deemed in conflict. In the event that this measure receives a greater number of affirmative votes, the provisions of this measure shall prevail in their entirety.
A measure appearing on the same ballot as this measure shall not be deemed to be in conflict solely because the other measure restructures, updates or otherwise modifies other gross receipts taxes imposed in the Business and Tax Regulations Code.
Section 6. Effective Date.
The effective date of this ordinance shall be 10 days after the date the official vote count is declared by the Board of Supervisors.