Jump to navigation

  • 網站導引
  • 字型大小
  • 純文字
Mobile menu button
San Francisco Voter Guide logo
線上版三藩市選民資料手冊和選票樣本 聯合普選
2020年11月3日

Elections and accessibility

  • sfelections.org
  • 無障礙通行
  • English
  • 繁體中文
  • Filipino
  • Español
  • 一般資料
    • 2020年11月3日選舉快速指南
      • 有疑問嗎?
      • 處長的信
      • 《三藩市選民資料手冊》的用途
      • 選票簡釋委員會
      • 選民權利
      • 選舉委員會
      • 三藩市選民 可用的三種投票方法
      • 郵寄投票
      • 到投票中心投票
      • 到投票站投票
      • 如11月3日親身到投票站投票,我應該到哪個投票站?
      • 請確認您的投票地點
      • 標記您的選票
      • 三藩市投票系統概要
      • 確保您的選民登記資料處於最新狀態!
      • 選民登記資料隱私
      • 居家安全計劃
      • 三藩市市議會選區地圖
      • 無障礙投票和服務
      • 多種語言的選民服務:中文協助
      • 免費英文班
      • hide
      • 三藩市債務概覽
      • 常見問題
      • 停止收到列印版的《選民資料手冊》
      • 您的選票樣本
      • 選票工作紙
      • XML Streams
      • Site Guide
  • 候選人資料
    • 候選人和職位資料
      • 本選舉選出的三藩市市縣職位
      • 您的候選人聲明
      All Candidate Statements
      所有候選人聲明
      Todas las declaraciones de las candidatos
      Lahat ng mga Pahayag ng mga Kandidato
    • 國會眾議員第14選區候選人
    • 州參議員第11選區候選人
    • 州眾議員第17選區候選人
    • 州眾議員第19選區候選人
    • 市議會第1選區候選人
    • 市議會第3選區候選人
    • 市議會第5選區候選人
    • 市議會第7選區候選人
    • 市參議會第9選區候選人
    • 市參議會第11選區候選人
    • 灣區捷運董事第7選區候選人
    • 灣區捷運董事第9選區候選人
    • 教育委員會候選人
    • 社區大學董事會候選人
  • 地方選票提案
    • 地方選票提案和論據的資料
      • 名詞解釋
      Local Ballot Measures
      • 提案 A: 健康和無家可歸者、公園與街道債券
      • 提案 B: 衛生與街道局、衛生與街道委員會 以及工務委員會
      • 提案 C: 取消市府機構成員須具備公民身份之規定
      • 提案 D: 縣警局的監督
      • 提案 E: 警力配置
      • 提案 F: 營業稅大幅修訂
      • 提案 G: 青少年在地方選舉中的投票
      • 提案 H: 鄰里商業區和市府許可證
      • 提案 I: 房地產轉讓稅
      • 提案 J: 用於三藩市聯合校區的地塊稅
      • 提案 K: 可負擔房屋授權
      • 提案 L: 根據高級主管薪資與員工薪資的 比較徵收營業稅
      • 地區提案 RR: 加州火車銷售稅

您在這裡

  1. 首頁 ›
  2. 地方選票提案 ›
B
衛生與街道局、衛生與街道委員會 以及工務委員會

市府是否應修改市憲章,設立由衛生與街道委員會監督的衛生與街道局,以及成立工務委員會來監管工務局?

摘要 由選票簡釋委員會撰寫

現況:市府的工務局由市憲章創立,有四個部門: 

• 營運部,負責維護本市建築物、街道、下水道、街道樹木、人行道垃圾桶和人行道,以及清除塗鴉; 

• 建築物設計和建築部,負責設計、興建和翻新本市建築物與建築結構; 

• 基礎設施設計和建築部,負責維護本市街道、人行道、路邊坡道、廣場、橋樑、隧道和階梯;以及

• 財務和行政部。

市府行政官監督工務局,並在市長批准下委任其局長。

建議:提案B是一項市憲章修正案,將設立衛生與街道局來接管工務局部分職務。

這個新的衛生與街道局將負責以下職務: 

• 清掃街道及清潔人行道; 

• 提供並維護人行道垃圾桶; 

• 清除塗鴉和非法傾倒的廢棄物;以及

• 維護本市建築物、公共廁所和街道樹木。

根據提案B,市議會可在三分之二的贊成票下修改這些職務內容。

工務局會繼續提供法律要求的所有其他服務。

提案B將成立一個由五名成員組成的衛生與街道委員會來監管衛生與街道局。市議會將委任兩名成員加入該委員會,市長委任兩人,市主計官委任一人。

市長將從衛生與街道委員會選出的候選人中,委任一人擔任衛生與街道局局長。

提案B還將成立一個由五名成員組成的工務委員會來監管工務局。市議會將委任兩名成員加入該委員會,市長委任兩人,市主計官委任一人。

市長將從工務委員會選出的候選人中,委任一人擔任工務局局長。

提案B將要求服務審計單位每年針對此兩部門在行政、運作與支出方面是否低效率或浪費情況進行評估。

投「贊成」票的意思是:如果您投「贊成」票,即表示您同意設立由衛生與街道委員會監督的衛生與街道局,而且您同意成立工務委員會來監管工務局。

投「反對」票的意思是:如果您投「反對」票,即表示您反對進行這些變更。

市主計官對提案「B」的意見書

市主計官Ben Rosenfield就提案B對本市財政的影響發表以下聲明: 

在我看來,如果建議的市憲章修正案獲得選民通過, 從2022-23財政年度起,它對政府支出將具有重大影響,每年金額在250萬元到600萬元之間。這項估計不包括改變現有服務水平。此提案允許市議會延後實施提案部分內容,因此這些支出可能有部分會延遲發生。

建議的市憲章修正案會設立一個新的衛生與街道局, 來履行目前由工務局執行的特定職務。此修正案會將目前工務局1,711名全職等量員工中大約835人調至新的衛生與街道局。

共用行政服務分開後,將失去共用服務的效率,因此需要為這些職能增添百分之10至25的人員配備。不過,修正案要求市議會規定市府行政官、工務局和 / 或市府其他部門,在修正案實施後,至少於最初的兩年三個月期間向衛生與街道局提供行政服務。衛生和街道局的新職位包括一名局長、公共信息官、行政長以及合約、績效和資訊科技經理,來管理其他部門提供的行政服務。如果市議會批准在初期運作期間之後向該新部門提供獨立行政支援,則未來數年的費用可能增加。

這項修正案還將設立兩個各有五名成員組成的委員會:一個負責監管現有的工務局,一個負責監管新的衛生與街道局。支出將包括委員會秘書、委員薪酬, 以及各項費用,例如準備公共資料等。

最後,這項修正案還允許市議會在三分之二的贊成票下,可以限制、修改或取消衛生與街道局職務並將這些服務轉移到市府其他部門。 

提案「B」如何被列入選票

2020年7月21日,市議會以7票對4票通過將提案B列入選票。市議員的投票情況如下: 

贊成:Haney、Mar、Peskin、Preston、Ronen、Safai、Walton。

反對:Fewer、Mandelman、Stefani、Yee。

本提案需要有50%+1的贊成票才能獲得通過。

以上陳述為本提案的公正分析。選票摘要中用到的一些名詞請參閱 「名詞解釋」的說明。
贊成提案 B 的論據

在新型冠狀病毒疫情期間,衛生與清潔比以往任何時刻都來得重要。 

三藩市是全美主要城市中唯一未設立衛生局(Department of Sanitation)的城市。傳染病專家表示,本市的街道非常骯髒,以至於我們的感染風險和世界上部分極度貧困地區的社區一樣高。 

我們需要有一個政府部門專門負責街道與人行道清潔工作,以保持本市公共區域的衛生以及社區健康......這只是合情合理的舉措。

衛生局將做些什麼? 

• 數據化驅動管理的清潔工作:目前,街道清掃是不定期進行的。使用數據化驅動管理模式,衛生與街道局將確保每一個鄰里的清潔程度符合現代化城市標準。 

• 消毒街道與人行道:在新型冠狀病毒疫情期間和之後,衛生與街道局將每日進行街道與人行道的清潔工作,保持公共區域乾淨衛生,我們的社區健康。 

• 乾淨安全的公共廁所:每個人都需要隨時有乾淨安全的公共廁所可以使用。這是一項基本而必要的市府責任,但目前尚未充分實現。

• 責任與監督:新的衛生與街道局將設立一個公民監督委員會來制定本局基本標準,控制支出,以及調查貪腐。

請加入勞工工會本地261分會——他們是清潔我們的人行道、修繕我們的街道以及清除我們的垃圾的辛勤男女工作者,投票支持這項終於能解決本市最難堪問題的合理提案。 

支持者包括: 

三藩市民主黨 

三藩市勞工理事會

前州參議員Mark Leno 

前州眾議員Tom Ammiano 

市議員Matt Haney 

市議員Hillary Ronen 

市議員Dean Preston 

市議員Gordon Mar 

市議員Shamann Walton 

市議員Ahsha Safai 

市議員Aaron Peskin 

地方檢察官Chesa Boudin 

公共辯護律師Mano Raju 

市立大學董事會主席Shanell Williams 

教育委員會主席Mark Sanchez 

灣區捷運董事Bevan Dufty 

所登載論據為作者意見,其準確性未經任何官方機構校核。英文原文的拼寫及文法錯誤均未經改正。中文譯文與英文原文儘可能保持一致。
反駁贊成提案 B 的論據

提案B在我們掙扎中的城市會造成混亂、衰敗和骯髒。 

提案B並未增加新的服務項目,而是將工務局「分拆」——使市府的勞動力陷入混淆和癱瘓境地。 

市政廳將花上數千萬元,以及數年,來重複支援人員。 

提案B與清潔整頓三藩市完全無關。 

它並未制定街道潔淨標準。並未強制執行新規定。 

市府應該對本市人行道上的針頭、注射器和人類排泄物零容忍。對無家可歸、藥物濫用和精神疾病應有嚴格的新的解決方案。打擊露天毒品市場。執行生活品質法。無論是提案B或是選票上任何其他提案,都沒 有這樣做。 

背地裡,市議員們在爭奪權力。 

他們在沒有市憲章修正案的情況下給予自己權限,將今日工務局職責全數轉移給其他市府機構。市議員將會挑選順從的機構,並且重新分配支出。

提案B拒絕此類法令權限列入公民選票提案。 

新型冠狀病毒並沒有阻止市議員們將大量的支出與沉重的稅金堆集到選票內。公民選票提案被拒於門外不得進入。

(本人共同撰寫了「遊民輔導中心規範」,一項有關無家可歸問題根本原因的選票提案,但居家避疫令限制了收集簽名。) 

昂貴的「委員會」不是打擊詐欺的透明化超級英雄。 

經常揭發官員貪污是市府律師。逮捕工務局局長Mohammed Nuru的是美國聯邦調查局。

要求問責、穩定、公共衛生和財政明智。

投票反對提案B。  

Larry Marso  

http://cleancityhall.com 

所登載論據為作者意見,其準確性未經任何官方機構校核。英文原文的拼寫及文法錯誤均未經改正。中文譯文與英文原文儘可能保持一致。
反對提案 B 的論據

投票反對提案B,它將工務局進行無謂的分割和政治化。 

它創造兩個新官僚部門,將權力轉移給市議會和市長,並且禁止和您一樣的選民影響政策。 

聯邦調查局以貪污罪名逮捕前工務局局長Mohammed Nuru,他與市政廳有令人不安的聯系,這提醒了我們需要有新方式來監督重大公共支出,包括公民法令。

提案D衍生出一個新的衛生與街道局,然後將該新部門和原有部門兩者的權限轉移給政治任命組成的膨脹、昂貴的委員會。(一樣的老把戲)。 

市主計官認為,一半的工務局員工將轉任,每年支出增加將高達6百萬元。但這是為了什麼? 

這項提案並未建立新的義務或標準。街道上的注射器、針頭和人類排泄物,以及無家可歸者搭帳露宿的現狀在疫情期間造成了挑戰。 

(市議員們在本次選舉失去了另一個機會:修改市憲章以要求地方檢察官Chesa Boudin執行對公共衛生至關重要的生活品質法)。 

市議會和市長正在爭奪獨佔法令權限以制定標準及轉移部門職務。提案B禁止使用公民法令來變更工務局或衛生與街道局的政策。 

Larry Marso 

所登載論據為作者意見,其準確性未經任何官方機構校核。英文原文的拼寫及文法錯誤均未經改正。中文譯文與英文原文儘可能保持一致。
反駁反對提案 B 的論據

任何走過三藩市街道的人都可以告訴您,市府的清潔與消毒計劃並未奏效。我們這座美麗的城市有許多地方如此骯髒,以至於特朗普的共和黨領袖,像是Larry Marso,以此作為他們最喜歡使用的攻擊目標。

自從上任以來,我要求針對為什麼像三藩市這樣一個富裕的城市無法保持街道清潔給我答案。

答案竟然出乎意料的簡單:不像大部分和我們規模一樣的城市,我們沒有一個專門負責清潔本市街道的衛生局。在無人負責的情況下,市政廳使出互相推諉與指責的把戲,這導致街道髒亂不堪,徒然浪費數百萬元。 

我已經和每日辛勤清潔我們街道的男女工作者合作。我們共同編寫了一項合乎常理、成果導向的提案,它將保持我們街道的清潔,而且僅僅提高市府支出不到.0005%。 

提案B將: 

• 成立一個部門聚焦於街道與人行道的清潔工作,以及公共廁所。

• 制訂街道和人行道衛生的基本標準。 

• 設立一個公民監督委員會控制支出。 

• 透過年度審計終止浪費與貪腐。

不要被右翼的錯誤資訊和恫嚇伎倆所騙。請加入我、三藩市民主黨、以及維護本市街道的辛勤男女工作者,投票支持最終採取行動並清潔整頓我們的城市: 贊成提案B。 

Matt Haney 

市議員及田德隆居民

所登載論據為作者意見,其準確性未經任何官方機構校核。英文原文的拼寫及文法錯誤均未經改正。中文譯文與英文原文儘可能保持一致。
贊成提案 B 的付費論據

贊成提案B的付費論據

城市街道清潔工支持提案B! 

我們是每天都在清理城市的人行道和街道的男女工人。 憑藉我們在衛生方面的豐富經驗,沒有人比我們更清楚市政府需要做什麼來保持街道清潔。 

我們與市議員Haney密切合作起草提案B,將成立本市第一個衛生與街道局。這個新部門將為我們的工人提供保持街道清潔和健康所需的工具。 

數十年來,市政府一直未能為我們提供確保做好工作所需的資源和支援。提案B將確保本市把街道清潔和衛生作為優先事項,而不是事後補救。 

在疫情期間,必須消毒街道。投票贊成提案B! 

三藩市勞工工會本地261分會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工工會本地261分會。

贊成提案B的付費論據

我們的都市護林工作者支持提案B!

都市護林工作者負責照顧樹木和植物,讓本市成為一個美麗和健康的生活場所。

遺憾的是,市政府並沒有給我們所需的資源來照顧城市森林以及保護樹木。我們的部門及工人被忽視,被迫在沒有適當支援的情況下工作。

都市護林工作者知道,我們必須改變城市街道和公共場所的保養方式。

提案B將成立衛生與街道局,著重使我們的街道健康、安全和美觀。都市護林員支持提案B,因為它優先創造我們所有人都能安全享受的公共空間。

我們需要美麗和健康的街道。投票贊成提案B!

三藩市勞工工會本地261分會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工工會本地261分會。

贊成提案B的付費論據

街道維修和施工人員支持提案B! 

我們的城市街道需要不斷的維護和修理。我們是每天辛勤工作,維護街道和人行道,確保駕駛人、自行車騎士和行人的安全的男女工人。 

遺憾的是,市政府未能盡職確保街道清潔和安全。本市居民的安全和健康受到忽視,因為市政府一次又一次拒絕將資金優先用於街道維護。 

負責維護街道和人行道的工人懇請您支持提案B。 

提案B將成立本市第一個衛生與街道局。該部門將確保我們的街道和人行道對家庭是個安全的地方。

清潔和安全的街道必須是優先考慮。投票贊成提案B! 

三藩市勞工工會本地261分會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工工會本地261分會。

贊成提案B的付費論據

下水道維修和水管工支持提案B!

我們是確保城市下水道清潔、正常運作,滿足每個家庭和企業需求的工人。下水道維修工人知道清潔和衛生是多麼重要,因為我們每天都要處理有害的廢物。

但由於市政府沒有做好保持街道清潔和安全的工作,使我們的工作變得更困難。街道上的排泄物對我們所有人都很危險,會傳播COVID-19等疾病。我們不能繼續這種現狀。

加入水管工和下水道維修工人的行列,支持提案B。

提案B將建立本市首個衛生與街道局,確保我們的人行道、街道和公共區域保持清潔和健康。

我們需要正常運作的下水道和清潔的街道。投票贊成提案B!

三藩市勞工工會本地261分會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工工會本地261分會。

贊成提案B的付費論據

蟲害防治工人支持提案B! 

作為害蟲防治機構,我們負責處理城市中的老鼠和野生動物,以確保我們的街道、家庭和企業安全,免受害蟲疾病傳播的威脅。 

不幸的是,市政府並沒有給予我們保持城市無害蟲所需的支援。由於我們的街道狀況汙穢,田鼠、老鼠和浣熊已成為一個嚴重的問題,它們撕扯垃圾,使我們暴露於疾病威脅之下。 

蟲害防治機構知道,如果我們想要一個健康的城市,我們必須做出改變。 

提案B將成立衛生與街道局,專注使我們的街道健康、安全和清潔。蟲害控制機構支持提案B,因為它優先考慮創造所有人都能安全享受的公共空間。 

我們需要無害蟲和健康的街道。投票贊成提案B! 

三藩市勞工工會本地261分會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工工會本地261分會。

贊成提案B的付費論據

護士支持提案B!

作為護士,我們站在COVID-19疫情的最前線已經將近一年了。我們幫助人們進行檢測,指導人們限制病毒傳播,並照顧檢測結果呈陽性的人。我們將繼續努力保護大家的安全,抑制這種病毒。 

但是被污染的街道更難遏止COVID-19的傳播。因為病毒的存在,接觸人行道上的污穢物更危險。 

護士知道,我們需要開始消毒街道和人行道,以保證我們的安全和健康。 

提案B將成立衛生與街道局,專注使我們的街道健康、安全和清潔。護士支持B提案,因為它將所有三藩市人的健康放在首位。 

我們需要清潔的街道以保持健康。投票贊成提案B!

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

醫護人員支持提案B! 

這場病毒疫情讓人們對兢兢業業的醫護人員產生了新的敬意,他們每天都在為限制COVID-19的傳播而奮鬥,並照顧我們這些檢測呈陽性的人。我們不僅僅是護士和醫生,還有患者權益維護者、住院醫生和物理治療師。 

但是我們街道的狀況讓新冠病毒的傳播更難控制。人行道污染嚴重,甚至在一些街道上行走都很危險。 

醫護工作者知道,我們需要改變城市街道和公共場所的保養方式。 

提案B將成立衛生與街道局,專注使街道變得更健康、安全和清潔。醫療保健工作者支持B提案,因為它將所有三藩市人的健康放在首位。 

我們需要在疫情期間保持街道清潔。投票贊成提案B!

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

教育工作者支持提案B!

作為教育工作者,我們關心學生的福祉,並希望他們能在安全、無干擾的環境中學習。 無論我們在本學期採用課堂教學還是遠程教學,學生的安全都是我們的我們的首要任務。 

遺憾的是,我們的街道和人行道的狀況極大影響了學生的學習能力。教育工作者知道,當學生住在骯髒的街道附近時,更容易生病。當一些孩子可以享受較安全的學習環境,而其他孩子卻經常與哮喘和疾病奮戰,這是不公平的。 

這就是為什麼我們支持提案B,設立本市第一個衛生與街道局。這個部門將確保我們的街道和人行道對家庭是個安全的地方。 

為學生提供清潔、安全的街道。投票贊成提案B! 

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

建築工人支持提案B! 

在過去幾十年中,我們的城市取得了長足的發展,這要歸功於建築工人的努力,他們修建了許多新的工作場所和住宅,讓三藩市人繁衍生息。我們每天都在大街上與您一起使用人行道,完成我們的工作。 

但是由於我們的街道和人行道不衛生,我們難以保證自己和公眾的安全。市政府沒有充分滿足我們的需要或整個城市的需要。 

建築工人支持B提案,建立本市首個衛生與街道局。這個新部門將為我們的工人提供清潔安全的工作空間,以繼續建設我們全體渴望的城市。 

人行道必須乾淨和安全。投票贊成提案B! 

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

酒店員工支持提案B! 

我們酒店員工歡迎每年光臨三藩市的成千上萬名遊客。我們很自豪能幫助人們瞭解周邊情況,給他們提供舒適的客房,並為他們指點我們這個美妙城市最美麗的旅遊景點。 

但遊客一次又一次地對我們骯髒的街道和人行道表示厭惡和驚訝。他們不明白,這樣一個世界級的城市,怎麼能容忍我們的公共場所出現糞便和垃圾。我們同意他們的看法。 

透過成立本市第一個衛生與街道局,提案B將改變這種現況。該部門將確保為我們的市民、酒店工作人員和遊客提供乾淨衛生的街道和人行道。 

我們應該是一座遊客可以盡情享受的城市。投票贊成提案B! 

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

會展和酒店業工作者支持提案B!

作為一個世界級的城市,三藩市舉辦了許多國內和國際活動。我們是為在本市舉行的許多展會設置燈光、音響、座位、裝飾、以及提供餐飲的工作者。 

遺憾的是,由於市政府沒有盡責保持街道和人行道清潔,城市街道的狀況變得非常惡劣,以至於會展中心的員工在準備活動時必須清理糞便和垃圾。我們正在失去每年為本市經濟帶來數百萬美元收益的會展活動,因為我們的街道以不衛生而臭名昭著。 

提案B將改變這種現狀,成立本市首個衛生與街道局。該部門將負責清潔街道和人行道,並對公眾負責。 

我們需要一個能吸引商業的城市。投票贊成提案B!

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

三藩市勞工理事會支持提案B! 

勞工理事會代表數十萬名三藩市工人,包括負責清潔街道、修繕道路、收集垃圾和回收物,並確保我們的公共場所美麗、衛生和健康的男女工人。 

街道清潔目前是龐大的工務局下屬17個科室之一,該局局長剛因貪污受賄而被聯邦調查局逮捕。我們需要一個具有真正監督的較小部門,專注保持街道清潔。 

清潔從來沒有像COVID-19危機期間這麼重要,而三藩市是唯一沒有衛生局的大城市之一。我們需要一個專門負責街道和人行道清潔的部門,以保持公共區域的衛生和社區的健康。 

加入三藩市工人的行列,對B提案投贊成票。 

三藩市勞工理事會

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據

三藩市民主黨支持支持提案B

三藩市是美國唯一沒有衛生局的大城市之一。這意味著沒有具體的機構負責保持城市清潔。

這是顯而易見的。傳染病專家說,我們的街道太過骯髒,以至於我們的感染風險與世界上極度貧困的部分地區一樣高。 

現在,街道清潔工作是零星進行的;人行道和街道的清潔頻率完全由工務局局長決定。遺憾的是,這意味著具有政治影響力的鄰里會得到清潔,而城市的其他部分則被忽略,和骯髒。 

提案B和新成立的衛生與街道局將確保本市每條街道的清潔和衛生。 

請與您的三藩市民主黨朋友一起投票支持提案B

三藩市民主黨 

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:三藩市勞工理事會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. SEIU 2015,2. SEIU 1021,3. IFPTE本地21分會。

贊成提案B的付費論據結束

所登載論據為作者意見,其準確性未經任何官方機構校核。英文原文的拼寫及文法錯誤均未經改正。中文譯文與英文原文儘可能保持一致。
反對提案 B 的付費論據

反對提案B的付費論據

投票反對提案B

三藩市最不需要的就是成立一個全新的部門,主計長表示,這將每年花費250-600萬美元納稅人金錢。市長、市行政長官和市議會需要做好份內的工作,對現有部門進行更好的管理和監督。讓市府負起責任。 

三藩市共和黨

John Dennis,主席

代表:

眾議院第19選區:Howard Epstein、Stephanie Jeong、Joan Leone、Tom Sleckman

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:三藩市共和黨。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. Maurice Kanbar,2. 三藩市房地產經紀人協會,3. 2020年John Dennis國會議員之友。

反對提案B的付費論據

請對提案B投反對票。 

您可能認為我們的街道應該更乾淨。這點我們明白。 您可能也擔心調查、醜聞、動盪以及工務局高層可能的錯誤行為。這點我們理解。或者您可能認為一切都好,或者對於政府工作而言至少夠好。說到底,如果您認為有問題,我們恭敬地建議,提案B不是正確的解決方案。 

如果您想要更多的政府服務,您應該投票支持額外的稅收(例如這次選舉中的提案F、I和L),或者尋求其他資源來支付這些費用。

如果您贊同改善政府效率和監督,我們有現成的機制,包括: 

·       市議會預算和立法分析員及其聽證和調查權;

·       市府律師的調查和民事執法;

·       民事大陪審團的調查和公開報告;

·       市主計長辦公室的財政和績效審計;

·       地方檢察官的調查和刑事執法;以及

·       道德委員會的調查和道德法的行政執行。

市主計長說,提案B將對政府的成本產生重大影響。本提案肯定會增加機構重疊、降低效率,並增加更多的行政管理、官僚主義和管理費用。 

我們不需要新的市府部門、不必要的開支,或在疫情期間的其他噱頭。我們應該更有效地利用現有資源和監督機制。請投票反對提案B。謝謝您。 

David Pilpel 

Lynn Leach 

Angelo Figone 

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:Lynn Leach。

反對提案B的付費論據

投票反對B提案 – 這是胡說八道! 

工務局(DPW)是市政府的重要部分,負責建築、設計、工程、街道維修、清潔、建築物維護和樹木。 

一個多世紀以來,行政首長,即現在的市長,也就是我們的行政長官,負責任命和監督DPW。由於工務局被美國檢察官指控貪污,大政府議員躍躍欲試,想要在123個現有委員會之上再加一個委員會,每年花費600萬美元的額外費用。市議會還被授權在另一個新的部門(衛生局/街道局)之上再增加一個委員會,負責街道清潔、維修和樹木! 

鑒於地方檢察官的無能,提案人Haney認為這將減輕市府的犯罪行為。

這只會讓更多食稅者花費納稅人的金錢。 

請投反對票! 

三藩市納稅人協會 

倡議人:法官Quentin L. Kopp(退休) 

這項論據的刊登費用的資金真正來源是:三藩市納稅人協會。

委員會真實受款來源的三大貢獻者是:1. Scott Feldman,2. Paul Sack,3. Claude Perasso, Jr.

所登載論據為作者意見,其準確性未經任何官方機構校核。英文原文的拼寫及文法錯誤均未經改正。中文譯文與英文原文儘可能保持一致。
法律文本

Describing and setting forth a proposal to the voters at an election to be held on November 3, 2020, to amend the Charter of the City and County of San Francisco to create the Department of Sanitation and Streets to succeed to specific duties currently performed by the Department of Public Works; to create a Sanitation and Streets Commission to oversee the Department of Sanitation and Streets; to create a Public Works Commission to oversee the Department of Public Works; and to require an annual performance audit and cost and waste analysis for both departments; and affirming the Planning Department’s determination under the California Environmental Quality Act. 

Section 1.  The Planning Department has determined that the actions contemplated in this proposed Charter Amendment comply with the California Environmental Quality Act (California Public Resources Code Sections 21000 et seq.).  Said determination is on file with the Clerk of the Board of Supervisors in File No. 200510 and is incorporated herein by reference.  The Board affirms this determination.  

Section 2.  The Board of Supervisors hereby submits to the qualified voters of the City and County, at an election to be held on November 3, 2020, a proposal to amend the Charter of the City and County by revising Sections 3.104, 16.129, and F1.102, adding Sections 4.138, 4.139, and 4.141, and revising and renumbering Section 4.130 as Section 4.140, to read as follows:

NOTE: Unchanged Charter text and uncodified text are in plain font.

Additions are single-underline italics Times New Roman font.

Deletions are strike-through italics Times New Roman font.

Asterisks (*   *   *   *) indicate the omission of unchanged Charter subsections.

SEC. 3.104.  CITY ADMINISTRATOR.

*   *   *   *

The City Administrator shall have power to: 

6.   With the concurrence of the Mayor, appoint and remove the directors of the Departments of Administrative Services, Solid Waste, and Public Guardian/Administrator, and Public Works, and such other department heads which are placed under his or her the City Administrator’s direction; 

*   *   *   *

SEC. 4.138.  DEPARTMENT OF SANITATION AND STREETS.

(a) Establishment.  There shall be a Department of Sanitation and Streets, which shall come into existence three months after the Transition Date for the Sanitation and Streets Commission in Section 4.139(d).  The Department shall be headed by the Director of Sanitation and Streets, who shall be qualified by either technical training or management experience in environmental services or the maintenance, sanitation, or cleaning of public spaces; and shall have a demonstrated knowledge of best practices regarding cleaning and maintenance of high-traffic or publicly accessible areas.  The Department shall assume all responsibilities previously under the jurisdiction of the Department of Public Works that pertain to the duties specified in subsection (b).  

(b) Duties.  Except as otherwise provided in the Charter or pursuant to Section 4.132, in addition to any other duties assigned by ordinance, the Department shall have the following duties:

(1) efficient and systematic street sweeping, sidewalk cleaning, and litter abatement; 

(2) maintenance and cleaning of public restrooms in the public right of way;

(3)   provision and maintenance of city trash receptacles;

(4)   removal of illegal dumping and graffiti in the public right of way;

(5) maintenance of public medians, and of street trees in the public right of way pursuant to section 16.129;

(6) maintenance of City streets and sidewalks; 

(7) construction, repair, remodeling, and management services for City-owned buildings and facilities; and 

(8) control of pests on City streets and sidewalks.

The Board of Supervisors may limit, modify, or eliminate the duties set forth in subsections (1) through (8), and may transfer any of those duties to the Department of Public Works or other City departments, by ordinance approved by two-thirds of the Board.  Nothing in this Section 4.138 shall relieve property owners of the legal responsibilities set by local or State law, including as those laws may be amended in the future.

(c)  Refuse Collection and Disposal Ordinance.  The Director of Sanitation and Streets shall perform the responsibilities assigned to the Director of Public Works by the Refuse Collection and Disposal Ordinance of November 8, 1932, as it may be amended from time to time.  

(d)  Administrative Support.  By no later than the Transition Date in Section 4.139(d), the Board of Supervisors shall by ordinance require the City Administrator, the Department of Public Works, and/or any other City department to provide administrative support for the Department, which shall include but need not be limited to human resources, performance management, finance, budgeting, technology, emergency planning, training, and employee safety services.  At any time more than two years and three months after the Transition Date, the Board of Supervisors may adopt ordinances requiring the Department of Sanitation and Streets to assume responsibility for some or all of that administrative support.

(e)  Transition.  

No later than the Transition Date in Section 4.139(d), the City Administrator shall submit to the Board of Supervisors a proposed ordinance amending the Municipal Code, including but not limited to the Public Works Code, to conform to Sections 3.104, 4.139, 4.140, 4.141, 16.129, F1.102, and this Section 4.138, as adopted or amended by the voters at the November 3, 2020 election.  

SEC. 4.139.  SANITATION AND STREETS COMMISSION.

(a) Purpose.  There is hereby established a Sanitation and Streets Commission.  The Commission shall set policy directives and provide oversight for the Department of Sanitation and Streets.  

(b) Membership and Terms of Office.  

(1) The Commission shall consist of five members, appointed as follows: 

Seats 1 and 2 shall be appointed by the Mayor subject to confirmation by the Board of Supervisors.  Each nomination shall be the subject of a public hearing and vote within 60 days.  If the Board of Supervisors fails to act on a nomination within 60 days of the date the nomination is transmitted to the Clerk of the Board of Supervisors, the nominee shall be deemed confirmed. Seat 1 shall be held by a person who is a small business owner. Seat 2 shall be held by a person with experience in project management. 

Seat 3 shall be appointed by the Controller subject to confirmation by the Board of Supervisors. The nomination shall be the subject of a public hearing and vote within 60 days.  If the Board of Supervisors fails to act on a nomination within 60 days of the date the nomination is transmitted to the Clerk of the Board of Supervisors, the nominee shall be deemed confirmed. Seat 3 shall be held by a person who has a background in finance and audits. 

Seats 4 and 5 shall be appointed by the Board of Supervisors. Seat 4 shall be held by a person who has a background in either urban forestry, urban design, or environmental services. Seat 5 shall be held by a person with significant experience in cleaning and maintaining public spaces. 

(2) Members of the Commission shall serve four-year terms; provided, however, the term of the initial appointees in Seats 1 and 4 shall be two years.  

(3) Members may be removed at will by their respective appointing officer.

(c) Duties.  With regard to the Department of Sanitation and Streets, beginning three months after the Transition Date in subsection (d), the Commission shall exercise all the powers and duties of boards and commissions set forth in Sections 4.102, 4.103, and 4.104, and may take other actions as prescribed by ordinance.  In addition, the Commission shall:

(1) review and evaluate data regarding street and sidewalk conditions, including but not limited to data collected by the Department, and annual reports generated by the Controller; 

(2) establish minimum standards of cleanliness for the public right of way, and set baselines for services to be administered by the Department;

(3) approve all contracts proposed to be entered into by the Department, provided that the Commission may delegate this responsibility to the Director of the Department, or the Director’s designee;

(4) perform an annual cost analysis evaluating whether there are inefficiencies or waste in the Department’s administration and operations; and

(5)      perform an annual review on the designation and filling of Department positions, as exempt, temporary, provisional, part-time, seasonal or permanent status, the number of positions that are vacant, and at the Commission’s discretion, other data regarding the Department’s workforce.  This function shall not in any way limit the roles of the Civil Service Commission or the Department of Human Resources under the Charter.

(d)  Transition provisions.

(1)  The Commission shall come into existence on the Transition Date, which shall be established by the Board of Supervisors by written motion adopted by a majority vote of its members, provided that the Transition Date shall be no earlier than July 1, 2022.  The Board of Supervisors shall vote on a written motion to establish the Transition Date no later than January 1, 2022.  If the Board of Supervisors fails to adopt such a motion by January 1, 2022, the Clerk of the Board of Supervisors shall place such a motion on the agenda of a Board of Supervisors meeting at least once every three months thereafter until such time as the Board of Supervisors adopts a motion establishing the Transition Date.   The Mayor, Board of Supervisors, and Controller shall make initial appointments to the Commission by no later than three months before the Transition Date.   The terms of all five members shall commence at noon on the Transition Date.  

(2)  The Commission shall have its inaugural meeting by no later than 30 days after three members of the Commission have assumed office.

(3) The Director of Public Works or person serving in an acting capacity as Director of Public Works, at the time the Commission comes into existence, shall perform the duties of the Director of the Department of Sanitation and Streets in an acting capacity until the Commission appoints a new Director in accordance with the Charter provisions governing appointment of a department head serving under a commission.

SEC. 4.1404.130.  DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS.

Except as otherwise specified in the Charter, including in Section 4.138(b)(7), The duties and functions of the Department of Public Works shall design, build, and improve the City’s infrastructure and public right of way, and assume any other duties be assigned by the City Administrator, by ordinance or pursuant to Section 4.132.  The Department shall be headed by the Director of Public Works, who shall be qualified by either technical training or management experience in engineering or architecture.

SEC. 4.141.  PUBLIC WORKS COMMISSION.

(a)  Purpose.  There is hereby established a Public Works Commission.  The Commission shall set policy directives and provide oversight for the Department of Public Works.

(b)  Membership and Terms of Office.  

(1)  The Commission shall consist of five members, appointed as follows: 

Seats 1 and 5 shall be appointed by the Board of Supervisors. Seat 1 shall be held by a registered professional engineer licensed in the State of California, with a background in civil, mechanical, or environmental engineering, and Seat 5 shall be an at-large position.

Seats 2 and 4 shall be appointed by the Mayor subject to confirmation by the Board of Supervisors.  Each nomination shall be the subject of a public hearing and vote within 60 days.  If the Board of Supervisors fails to act on a nomination within 60 days of the date the nomination is transmitted to the Clerk of the Board of Supervisors, the nominee shall be deemed confirmed. Seat 2 shall be held by a registered architect licensed in the State of California, and Seat 4 shall be an at-large position. 

Seat 3 shall be held by a person with a background in finance with at least 5 years in auditing experience, appointed by the Controller subject to confirmation by the Board of Supervisors. The nomination shall be the subject of a public hearing and vote within 60 days.  If the Board of Supervisors fails to act on a nomination within 60 days of the date the nomination is transmitted to the Clerk of the Board of Supervisors, the nominee shall be deemed confirmed.  

(2)  Members of the Commission shall serve four-year terms; provided, however, the term of the initial appointees in Seats 1, 3, and 5 shall be two years. 

(3)  Commissioners may be removed from office at will by their respective appointing authority.

(c)  Powers and Duties.  

(1) With regard to the Department of Public Works, beginning on September 1, 2022, the Commission shall exercise all the powers and duties of boards and commissions set forth in Sections 4.102, 4.103, and 4.104, and may take other actions as prescribed by ordinance.  

(2) The Commission shall oversee the Department’s performance, including evaluation of data collected by the Department, the Controller, and other City agencies.

(3) The Commission shall approve all contracts proposed to be entered into by the Department, provided that the Commission may delegate this responsibility to the Director of Public Works, or the Director’s designee.

(4) The Commission shall require the Director of Public Works, or the Director’s designee, to provide the Commission with proof of adequate performance of any contract entered into by the Department for public works involving the City’s infrastructure or public right of way, based on written documentation including documentation that the building official has issued a building or site permit and a final certificate of occupancy.

(5)      The Commission shall perform an annual review on the designation and filling of Department positions, as exempt, temporary, provisional, part-time, seasonal or permanent status, the number of positions that are vacant, and at the Commission’s discretion, other data regarding the Department’s workforce.  This function shall not in any way limit the roles of the Civil Service Commission or the Department of Human Resources under the Charter. 

(d)  Transition provisions.

(1)  The Mayor, Board of Supervisors, and Controller shall make initial appointments to the Commission by no later than the Appointment Deadline, which shall be either noon on June 1, 2022, or an earlier date established by the Board of Supervisors by written motion adopted no later than January 1, 2022 by a majority vote of its members. The Commission shall come into existence either at noon on the 31st day after the Appointment Deadline, or at noon on the date that three members of the Commission have assumed office, whichever is later.  The terms of all five members shall commence at noon on the 31st day after the Appointment Deadline, regardless of when the Commission comes into existence.  

(2)  The Commission shall have its inaugural meeting by no later than three months after the terms of the initial members begin.

(3) The Director of Public Works at the time the Commission comes into existence shall remain in that position unless removed from it in accordance with the Charter provisions governing removal of a department head serving under a commission.  If a person is serving in an acting capacity as Director at the time the Commission comes into existence, the preceding sentence applies, except that the position shall also be considered vacant for purposes of the next sentence.   If the position of Director is vacant for any reason, including removal of the incumbent Director, the position shall be filled in accordance with the Charter provisions governing appointment of a department head serving under a commission.  In that event, a person removed from the position under the first sentence of this subsection may be considered for appointment to the position.  

SEC. 16.129.  STREET TREE MAINTENANCE.

   (a)   Definitions. For purposes of this Section 16.129:

*   *   *   *

      “Maintenance” (and its root “Maintain”) shall mean those actions necessary to promote the life, growth, health, or beauty of a Tree. Maintenance includes both routine maintenance and major maintenance. Routine maintenance includes adequate watering to ensure the Tree’s growth and sustainability; weed control; removal of Tree-well trash; staking; fertilizing; routine adjustment and timely removal of stakes, ties, Tree guards, and Tree grates; bracing; and Sidewalk repairs related to the Tree’s growth or root system. Major maintenance includes structural pruning as necessary to maintain public safety and to sustain the health, safety, and natural growth habit of the Tree; pest and disease-management procedures as needed and in a manner consistent with public health and ecological diversity; and replacement of dead or damaged Trees. Pruning practices shall be in compliance with International Society of Arboriculture Best Management Practices and ANSI Pruning Standards, whichever is more protective of Tree preservation, or any equivalent standard or standards selected by the Director of the Department of Sanitation and StreetsPublic Works.

*   *   *   *

      “Street Tree” shall mean any Tree growing within the public right-of-way, including unimproved public streets and Sidewalks, and any Tree growing on land under the jurisdiction of the Department of Public Works or the Department of Sanitation and Streets. “Street Tree” does not include any other forms of landscaping.

    *   *   *   *

   (g)   Beginning in fiscal year 2018-2019, the City may suspend growth in the City’s $19 million contribution to the Fund under subsection (f) of this Section 16.129 if the City’s projected budget deficit for the upcoming fiscal year at the time of the Joint Report or Update to the five-year financial plan as prepared jointly by the Controller, the Mayor’s Budget Director, and the Board of Supervisors’ Budget Analyst exceeds $200 million adjusted annually by changes in aggregate discretionary revenues as defined in subsection (f) of this Section 16.129.

   (h)   Administration and Use of the Fund. The Department of Sanitation and StreetsPublic Works shall administer the Fund. Monies in the Fund shall only be used for the following purposes:

      (1)   Maintenance and Removal of Street Trees;

      (2)   Necessary costs of administering the Fund; and

      (3)   Making grants totaling up to $500,000 annually to the San Francisco Unified School District exclusively to fund Maintenance and Removal of Trees on School District property.

*   *   *   *

   (i)   Annual Reports. Commencing with a report filed no later than January 1, 2019, covering the fiscal year ending June 30, 2018, the Department of Sanitation and StreetsPublic Works shall file annually with the Board of Supervisors, by January 1 of each year, a report containing the amount of monies collected in and expended from the Fund during the prior fiscal year, and such other information as the Director of the Department of Sanitation and StreetsPublic Works, in the Director’s sole discretion, shall deem relevant to the operation of this Section 16.129.

*   *   *   *

F1.102.  STREET, SIDEWALK, AND PARK CLEANING AND MAINTENANCE.

   (a)   The Services Audit Unit shall conduct annually a performance audit of the City’s street, sidewalk, and public park maintenance and cleaning operations. The annual audit shall: 

      (1)   Include quantifiable, measurable, objective standards for street, sidewalk, and park maintenance, to be developed in cooperation and consultation with the Department of Sanitation and Streets, the Department of Public Works, and the Recreation and Park Department;

*    *    *    *

(b)  The Services Audit Unit shall conduct annually a cost and waste analysis evaluating whether there are inefficiencies or waste in the administration and operations of the Department of Sanitation and Streets, and the Department of Public Works or inefficiencies or waste in the division of labor between the two departments.  The annual audit shall make quantifiable, measurable recommendations for the elimination of inefficient operations and functions, and shall include:

      (1)   Consolidation of duplicative and overlapping activities and functions;

      (2)   Integration and standardization of information maintenance systems that promote interdepartmental sharing of information and resources;

      (3)   Departmental accounting for expenditure of resources in terms of effectiveness of the service or product delivered;

      (4)   Departmental deployment and utilization of personnel, the City’s personnel procurement system, and reforms to enhance the quality of work performance of public employees; and

      (5)   Methods of operation to reduce consumption and waste of resources.

  (bc)   In addition, all City agencies engaged in street, sidewalk, or park maintenance shall establish regular maintenance schedules for streets, sidewalks, parks and park facilities, which shall be available to the public and on the department’s website. Each such department shall monitor compliance with these schedules, and shall publish regularly data showing the extent to which the department has met its published schedules. The City Services Audit Unit shall audit each department’s compliance with these requirements annually, and shall furnish recommendations for meaningful ways in which information regarding the timing, amount and kind of services provided may be gathered and furnished to the public.

  • 地方選票提案和論據的資料
    • 名詞解釋
    Local Ballot Measures
    • 提案 A: 健康和無家可歸者、公園與街道債券
    • 提案 B: 衛生與街道局、衛生與街道委員會 以及工務委員會
    • 提案 C: 取消市府機構成員須具備公民身份之規定
    • 提案 D: 縣警局的監督
    • 提案 E: 警力配置
    • 提案 F: 營業稅大幅修訂
    • 提案 G: 青少年在地方選舉中的投票
    • 提案 H: 鄰里商業區和市府許可證
    • 提案 I: 房地產轉讓稅
    • 提案 J: 用於三藩市聯合校區的地塊稅
    • 提案 K: 可負擔房屋授權
    • 提案 L: 根據高級主管薪資與員工薪資的 比較徵收營業稅
    • 地區提案 RR: 加州火車銷售稅

關注我們!



© SF Department of Elections all rights reserved.
Privacy Policy | Terms of Use

  • 一般資料
  • 候選人資料
  • 地方選票提案